The 'Inuktitut language' comprises a number of similar dialects, which have divergeant vocabulary and pronunciation. ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ qaniujaːqpaˈit Inuktitut syllabics ᖃᓕᐅᔮᖅᐸᐃᑦ qaliujaːqpait Latin orthography ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑖᖅ titiʁausiq nutaːq new orthography (post 1976) ᑎᑎᕋᐅᓰᑦ ᓄᑕᐅᓐᖏᑦᑐᑦ titiʁausiːt nutaunŋittut old (pre-1976) system
![ancient inuit glyphs ancient inuit glyphs](https://dygtyjqp7pi0m.cloudfront.net/i/20478/19472014_5.jpg)
In 1976, the Language Commission of the Inuit Cultural Institute made Inuktitut syllabics the co-official script for the Inuit languages, along with the Latin script and standardised both orthographies. The script is used by governmental agencies and in business, education, and media. Inuktitut syllabics are used in Canada by the Inuktitut-speaking Inuit of the territory of Nunavut and the Nunavik region in Quebec. Unified Canadian Aboriginal Syllabics are used for a range of Algonquin and Inuit orthographies indigenous to Canada, including Cree, Ojibwe, Inuktitut, and occasionally Blackfoot languages.
![ancient inuit glyphs ancient inuit glyphs](https://www.canadanorthoutfitting.com/images/galleries/archival-photos-200519110719-87.jpg)
Source: Unicode UDHR, articles 1 & 2 Usage & history